Wednesday, March 25, 2026

15.5 难胜地 Onerous Heartland

 

唐三藏说:“难胜地者,真俗两智行相互违,合令相应极难胜故。” 真智和俗智即无为法和有为法。无为法是无我法,是基于无所有天(即涅槃,如图15.5-2)的法,如佛教百法中的最后六位是无为法。有为法是我法,是基于转移身见(亦作帝释天,如图15.5-14;参见10.4.4.1.4节)的法,如佛教百法中的前94位都是有为法。

Tang Tripitaka said: “It is Onerous Heartland that true and mundane the two intelligences are in conflict with each other, merging of them makes them correspond to each other extremely difficult to win." The true intelligence and mundane intelligence are None-As Law and Have-As Law. None-As Law is no I law, which is based on the No Objectively Have Sky (i.e. Nirvana, as shown in Fig. 15.5-2). For example, the last six of the hundred laws in Buddhism (cf. Chapter 10) are the law of None-As. Have-As Law is I law, which is law based on Seth-view (see Fig. 14; cf. section 10.4.4.1.4), such as the first 94 of the Buddhist Hundred Laws, all are Have-as laws.


有为法是基于有而建立的法,具有集性,取性。有,记忆有,习气有,因果不忘为有,例如苦谛中的25有(参见12.4.4节)。无为法是基于涅槃,基于毕竟空而建立的法,具有等性,舍性,与有不具有和合性。

Have-As Law is based on haves, which has the nature of aggregate and fetch. Have is such as have memories, have habits. Causes and fruits not forgotten are haves, such as the 25 haves in Bitter Crux (cf. section 12.4.4). None-As Law is based on nirvana and is based on Empty After All, which has the nature of equality and renunciation, and it is not combinable with haves.


15.5.1 禅渡 Meditation Ark

五地菩萨修习禅渡。禅渡亦作静虑渡,俗称气功(如图15.5和第11章),印度称为瑜伽,但以等持为性,有三种,安住静虑、引发静虑、和办事静虑。

(壹)安住静虑俗作闭目养神,跏趺坐等,常见的禅定练习方法有数息观,不净观,四念住等。

(贰)引发静虑,就是在禅定中引发幻觉,从中得到天眼通,天耳通,天腿通,他心通,生死智证通的实际体验,悟出其中的心理机制原理。这种禅定的练习方法常见的有十遍处,莲花观想等。

(叁)办事静虑,此种禅定是为了解决生活中的实际问题。比如气功爱好者用真气来为自己治病,如驱除风湿症等。再比如用忏悔法来消罪,治疗心理疾病,练习到达方舟来出尘。

Fifth land Bodhisattvas study and practice Meditation Ark. Meditation is also known as Pacification, commonly known as Breath Method (see fig. 15.5 and chapter 11), Indian call Yoga, only by Equality-Hold as nature, has three types: Easily Dwell Pacification, Inspiration Pacification, and Working Pacification.

(1) Easily Dwell Pacification, is commonly known as “close eyes to nurture god”, cross-legged sitting, counting breath view, maculate view, four spells dwell, etc.

(2) Inspiration Pacification is to induce hallucinations in meditation, from which Meditator can gain actual experiences of Celestial Eye (Clairvoyance), Celestial Ear (Clairaudience), Celestial Leg (Teleportation), Reading Other Mind (Clairsentience), and “Intellectual Testament Through of Birth and Death”, to understand the principles of Mind Mechanism. Common practice methods of this kind of meditation include Ten Pervasively Places, Lotus Flower View and Thinking, etc.

(3) Working Pacification, this kind of meditation is to use meditation to solve practical problems in life. Such as Meditator uses True Air to heal his or her own body, such as getting rid of rheumatism. And such as confession to eliminate sin, cure mental illness, and practicing Arrival Ark to oust dusts.


15.5.2 于下乘般涅槃障 Hindrance of “Entering Salvation from Lower Lands”

五地菩萨断于下乘般涅槃障。谓所知障中俱生一分令厌生死烦恼,乐趣涅槃,类同下二地菩萨厌苦欣灭。彼障五地无差别道;入五地时便能永断。由斯说五地菩萨断二愚及彼粗重:

(壹)纯作意背生死愚,即是此中厌生死者;

(贰)纯作意向涅槃愚,即是此中乐涅槃者。

Fifth land Bodhisattvas break off Hindrances of “Entering Nirvana from Lower Lands”. The saying is that among Know Hindrances, the first quadrant aggregately born have them hate annoyances of births and deaths, and enjoy nirvana, which is like the second Bodhisattvas who are dislike bitter enjoy extinction. This hindrance hinders non-discrimination path of the fifth land. When they enter the fifth land, those hindrances are severed off. Thus, we say fifth land Bodhisattvas cut off the two fools and their roughs and heavies: 

(1) Fool of making intention against birth and death, which is the one disgusts with births and deaths among this.

(2) Fool of making intention to nirvana, which is the one enjoys Nirvana among this.


15.5.3 类无别真如 Category-Indiscrimination True Suchness  

五地菩萨证得类无别真如。玄奘说,此真如类无差别,非如眼等类有异故。类,如说无意识中有18界:

6根界,即眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、和意根(即前意识)。

6尘界,即尘界为色、声、香、味、触、和法。

6识界,即眼识、耳识、鼻识、舌识、身识、和意识。

类无别真如表明,无意识平等对待此18类或界,并无厚此薄彼。换一种说法,类无别真如平等地对待众生。此平等性是绝对的,凡是有两条腿的都平等,平等于有四条腿的,平等于有六条腿的,平等于有多条腿的,平等于没有腿的,平等于鬼神佛,平等于鸟兽鱼虫;平等于花草树木,平等于山川大地、江河湖海。

Fifth land Bodhisattvas testify Category-Indiscrimination True Suchness. Tang Tripitaka said that the true suchness treats categories not differently, not like eye ear etc. have preferences, treat things differently. Categories, such as we say that there are 18 boundaries in unconsciousness: 

6 Root Boundaries, namely eye-root, ear-root, nose-root, tongue-root, body-root, intent-root (i.e., preconsciousness).

6 Dust Boundaries, namely, color, sound, fragrance, taste, touch, and law.

6 Sense Boundaries, namely eye-sense, ear-sense, nose-sense, tongue-sense, body-sense, and intent-sense (i.e. consciousness). 

Category-Indiscrimination True Suchness shows that unconsciousness treats all 18 categories or boundaries equally, without favoring one over another. To put it another way, Category-Indiscrimination True Suchness treats all sentient beings equally. This equality is absolute. All beings with two legs are equal, equal to those with four legs, equal to those with six legs, equal to those with many legs, equal to those without legs, equal to ghosts, Gods, and Buddhas, equal to birds, beasts, fishes, and insects, equal to flowers, grasses, trees, woods, and equal to mountains, rivers, lakes, and seas.

返回道谛目录 Return Catalog of Path Crux


15.4 焰慧地 Flaming Gnosis Heartland

 

唐三藏说: “安住最胜菩提分法,烧烦恼薪,慧焰增故名焰慧地。” 菩提分法,又名三十七品道:四念住、四正勤、四神足、五根、五力、七觉枝、和八正道枝。

Tang Tripitaka said: “Easefully dwelling in the most victorious Enlightenment-Branches laws, burning faggots of annoyances, gnostic flames escalate, hence the name of Flaming Gnosis Heartland.” Enlightenment-Branches Law, also known as thirty-seven grades of path: Four Spells Dwell, Four Correct Diligence, Four God Feet, Five Roots, Five Strengths, Seven Perception Branches, Eight Correct Paths.


15.4.0-1 四念住。念,于曾习境,令心明记不忘为性,可以持心,定依为业。

(壹)身念处,观身(即集谛)不净。

(贰)受念处,观受(即观苦谛)是苦。

(叁)心念处,观灭谛无常,观念念生灭,世事流转,无有长久。

(肆)法念处,观道谛无我。我谓主宰;法谓轨持。

15.4.0-1 Four Spell Dwells. Spell, on the once-acquired environment, its nature is to make the heart clearly remember and not forget; its karma is the being depended for Stillness. 

(1) Body Spell Place, to view body (that is Aggregate Crux, chapter 13) is maculate.  Aggregate Crux is heretical behavior true suchness. 

(2) Acceptance Spell Place, to view acceptance (that is Bitter Crux, chapter 12) is bitter. 

(3) Heart Spell Place, to view heart (that is Salvation Crux, chapter 14) is impermanence, to view spell and spells are birth and deaths, affair and affairs are circulating, nothing lasts forever. 

(4) Law Spell Place, to view Path Crux has no “I”. “I” means lord, Seth View (cf. section 10.4.4.1.4). Law means rail, track (cf. section 10.1).


15.4.0-2 四正勤:(壹)未生恶法令不生;(贰)已生恶法恒令灭;(叁)未生善法令出生;(肆)已生善法令增长。

15.4.0-2 Four Correct Diligence: (1) Ferocious laws that have not been born will not be born; (2) Ferocious laws that have been born will be terminated; (3) Benevolent laws that have not been born will be born; (4) Benevolent laws that have been born will grow prosperously.


15.4.0-3 四神足,亦名四如意足,谓欲、精进、心、和慧观,此四法像似上帝的四只脚,能通达目的地,无往不至。又,足有基础、根基义。

(壹)欲如意足,欲于所乐境相,希望为性,勤依为业。欲通于善恶和中性这三种伦理道德性,若对善法起欲,能发正勤,由精进助成善事,如有神助。

(贰)精进神足,精进于所修之法,专注一心,不懈地努力,而能如愿满足,如有神助。

(叁)心神足,此心义指无所有天(图15.4-2),亦名微妙本心,常寂光天,涅槃,拯救,毕竟空,正定。而且此心具有无数无量福德。一心一意地做事能引发正定持心。

(肆)观神足,此观即慧观,即运用集起的四缘(参见13.1节)来看待事物。结合前心神足,把 “毕竟空” ,即∅,放入集起,集起就变成了 “等起” 。等起就是佛智、神智、佛的世界观、佛教哲学。

15.4.0-3 Four Godly Feet, also known as Four As-Wish Feet, that desire, diligently effort, heart, and view, the four are like God’s four feet, which can reach any destinations. Moreover, feet also mean footings, foundations, roots.

(1) Desire God Foot, desire is by “arousing hope on laughable environment” as nature, is by “being depended by diligence” as karma. Desire affiliates to benevolent neutral and ferocious moralities, if aroused desire to benevolent laws, can arouse correct diligence. Thus, diligently effort can promote to achieve benevolent affair, like helped by God.

(2) Diligently-Effort God Foot, diligently to put efforts to the cultivated law, concentrate with one heart, non-relaxingly endeavour, thus, one can fulfill hope to satisfaction, like helped by God.

(3) Heart God Foot, the heart means “No Objectively Have Sky” (see fig. 15.4-2), also known as “Delicately Wonderful Original Heart”, “Constant Silent Light Sky”, Nirvana, Salvation, Empty After All, Correct Stillness. And the heart has innumerable and inexhaustible fortune and virtue. Doing thing with concentrated one heart and one intention can trigger the Correct Stillness to hold heart.

(4) View God Foot, the view means gnostic view, means using the four elements of Aggregate Arousal (cf. section 13.1) to view. Combining with the above clause, putting the “Empty After All”, "∅", into the Aggregate Arousal, then the Aggregate Arousal becomes “Equality Arousal”, which is Buddha Intelligence, God Intelligence, Buddha’s world view, and Buddhist philosophy.


15.4.0-4 五根,是信根、精进根(亦作勤根)、念根、定根、慧根。

(壹)信,于实德能,深忍乐欲,心净为性;乐善为业。胜解即是忍,是信的因;乐欲是信的果。信略有三种。(甲)信实有,即于一切实事和道理,深信忍耐可为有。(乙)信有德,即信四胜谛(参见第12至15章)为实,信可为有,信即是有。(丙)信有能,即对于一切世间及出世间的善法,深信自己及他人,只要肯学习,都能获得那些成就。

(贰)精进或勤,于善恶的修断事中,勇悍为性;满善为业。精进有五种:(甲)被甲精进,即有势;(乙)加行精进,即有勤;(丙)无下精进,即有勇;(丁)无退精进,即坚猛;(戊)无足精进,即不舍善轭。

(叁)念,即读、咒,于曾习境,令心明记不忘为性,定依为业。

(肆)定,于所观境,令心专注不散为性,智依为业。定是身心稳定,主客观相应而动的状态,亦作一心。

(伍)慧,于所观境简择为性,断疑为业。慧是解知之心,是一种智;但在某些方面,两者相反,成事之智是智,了事之智是慧。佛教中常用金刚来比喻慧;在英语中,金刚义为哲学家之石。

15.4.0-4 Five Roots are faith root, diligently effort root, spell root, still root, and gnosis root. 

(1) Faith, it is ardently tolerant with and desire to factual fortunes and virtues, its nature is heart’s immaculateness, its karma is laughingly to do goods. Resolution is tolerance, is reason for faith; laughingly desire is faith’s fruit. There are three kinds of faith. (A) Faith to factually haves, that is to deeply believe all actualities and principles, and to deeply believe in that tolerances can be haves. (B) Faith to Virtues, that is to believe in that the Four Victorious Cruxes (cf. chapter 12 to 15) are factuality; beliefs can be haves, faith is have. (C) Faith to able, that is to all mundane and transcending mundane benevolent laws, deeply believe in that oneself and other, if willing to study, all can gain those achievements.

(2) Diligently Effort Root, on affairs of cultivating benevolent laws and severing ferocious laws, its nature is valiant effort, its karma is to fulfill benevolence.  There are five kinds of diligently advances: (A) armored diligently advance, i.e., having potency; (B) extra effort advance, i.e., having diligence; (C) non-inferior advance, i.e., having bravery; (D) no-retreating advance, i.e., valiant; and (E) unsatiable advance, i.e., not giving up on benevolent juristic traces.

(3) Spell Root, that is, read, curse, on the once-acquired environment, its nature is to make the mind clearly remember and not forget, its karma is the being depended for Stillness.

(4) Stillness Root, on being observed environment, its nature is to let heart focus, not be dispersed; its karma is the being depended for Intelligence. Stillness is bodily and mentally stable state, in which subjective and objective change correspondingly; also known as One Heart.

(5) Gnosis Root, on being observed environment, its nature is selection, its karma is severing suspicion. Gnosis is the heart of interpreting know, is a kind of intelligence; but in some ways, the two are opposites, the intelligence of establishing affair is intelligence, the intelligence of terminating affair is gnosis. In Buddhism, Vajra is often used as a metaphor for gnosis; in English, Vajra means philosopher's stone.


15.4.0-5 五力,得到了上面的五根之后,就有了这五种力量。

(壹)信力,信念增长,能破诸疑惑。

(贰)精进力,精进念增长,能破身心懈怠。

(叁)念力,念力增长,能破诸邪念,成就出世正念功德。

(肆)定力,定念增长,能破诸乱想,发诸定。

(伍)慧力,慧念增长,能遮止三界(图15.4)见思二惑(参见第13.3节)。

15.4.0-5 Five Strengths, after obtaining the above five roots, one has the five powers. 

(1) Faith Power, the growth of faith, and the ability to break all doubts. 

(2) Diligent-Effort Power, spell of diligently-effort grows, can break the slackness of body and heart. 

(3) Spell Power, Spell Power grows, can break heretical thoughts, and to achieve the correct spells’ fortune and virtue of ousting mundaneness. 

(4) Still Power grows, can break chaotic thoughts and, and to rouse stillness. 

(5) Gnostic Power, gnosis grows, can cover up and stop View Muddles and Mean Muddles (cf. section 13.3) of three boundaries (see fig. 15.4).


15.4.0-6 七觉枝,是修习佛法获得的七种证悟:念觉枝、择法觉枝、精进觉枝、喜觉枝、轻安觉枝、定觉枝、舍觉枝。

(壹)念觉枝,此觉悟就是修习者发现了念对人生活的影响很大。意随念行,遂由等流果(参见10.6.2 《等流果》)的聚集而形成人的内心环境,从而形成观待因(即能做因,参见10.6.3 《士用果》)。完备的心境出现了,即定境出现了。其中的念起到了关键的引导作用。

(贰)择法觉枝,此觉悟是,智和慧都以拣择为性。

(叁)精进觉枝,要获得成功,许多时候精进是必要的,比如钻木取火,关键的时候需要附加额外的工作,否则火不可得。

(肆)喜觉枝,喜具有强大力量;同样的,四无量心,即慈、悲、喜、舍,都具有强大的力量。另外,学法修道至于获得利乐处,才算有真正的成就。

(伍)轻安觉枝,身体没有粗重的感觉,心情舒畅。轻安以堪任为性,转依为业。

(陆)定觉枝,定是一位别境心所有法;于所观境,令心专注不散为性,智依为业。如图15.4-1至22都可以看作是不同的定境,有那样心与境互动的状态,才有那样的智慧。

(柒)舍觉枝,此觉悟义为,因为无意识,亦作神识,只与舍受相应,所以基于毕竟空(即插图15.4-2)的无为法诞生了,而且修习者体证了无为法是取得幸福和美德的正确道路。尘世之法是有为法,是基于有而建立的法,是基于帝释天(如图15.4-14)的法,是集法。尘世之人基于有为法,执着于颠倒妄想,沉迷于生老病死的苦海,不得解脱。

15.4.0-6 Seven Perception Branches are seven kinds of enlightenment obtained by practicing Buddhism: spell perception branch, Selective-law perception branch, diligently-effort perception branch, light-ease perception branch, stillness perception branch, and renunciation perception branch.

(1) Spell Perception Branch, this enlightenment is saying that the person found that intention follows spell, Equal Stream Fruits (cf. 10.6.2 Equal Stream Fruit) flow to intention, and the inner environment of the person is formed. Therefore, “View and treatment” reason (i.e. Able as Reason; cf. section 10.6.3 Warrior Usage Fruit) is formed. Then a complete state of mind forms, i.e., a Still Environment appears. Among which, spell functions as a key guiding role.

(2) Selective-law Perception Branch, the enlightenment is that intelligence and gnosis both have choosing as their nature.

(3) Diligently-Effort Perception Branch, to achieve success, diligence and effort is often necessary, such as drilling wood to make fire, at critical times, additional work is required, otherwise fire cannot be obtained.

(4) Delightful Perception Branch, delightfulness has great power; similarly, the four infinite hearts, namely mercifulness, sorrowfulness, delightfulness, and renunciation, all have great power. In addition, when studying laws and cultivating path, true achievement is at benefit and laugh place.

(5) Light-Ease Perception Branch, the body does not feel rough and heavy, and heart are easily pleasant; its nature is trustworthy to carry duty, its karma is conversion.

(6) Stillness Perception Branch, stillness is a circumstantial heartland law, is by having heart not loose on being observed environment as nature, being depended by intelligence is its karma. As shown in Figure 15.4-1 to 22, they all can be regarded as different states of stillness. Only with such states of interaction between heart and environment can there be such intelligence and gnosis.

(7) Renunciation Perception Branch, this enlightenment is that, because unconsciousness, also known as God-sense, only corresponds to renunciative acceptance, so the None-As Law based on Empty After All (I.e. fig. 15.4-2) is born, and the practitioner experiences Proving the None-As Law is the correct path to fortune and virtue. Mundane laws are Have-As Laws established on haves, based on Seth-Sky (see Fig. 15-14), and are aggregative laws. Mundane people based on have-as laws, obsessed with upside-down delusions, and indulged in the bitter sea of birth, old age, illness, and death, from which they cannot be liberated.


15.4.0-7 八正道,是基于前面的七种觉悟,悟出的八种人生的正确道路:正见、正思维、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。

(壹)正见,区别于邪执倒见:苦谛(参见第12章)是安立真如,集谛(参见第13章)是邪行真如,灭谛(参见第14章)是清净真如,道谛(第15章)是正行真如。

(贰)正思维,依四谛的因果理进行思维,参见12.4.3节《十趣因果》。

(叁)正语,(甲)不妄语,或不唯不行诳惑,更能言说真实语;(乙)不绮语,或不唯不行魅惑之语,更能作利益语;(丙)不恶口,或不唯不行粗犷,更能善言安慰;(丁)不两舌,或不唯不行离间,更能从中调和。

(肆)正业,对于一个男人来说是 “三千威仪,八万四千细行” ,对于一个女人来说正业是 “五百威仪,十万八千魅力” (参见15.2节)。业,亦作身口意业,身业即此身、口业即此口中所说的、意业即此心所想的。

(伍)正命,从事正当的职业,尊老爱幼。

(陆)正精进,如插图15.4-35所示,图22的地狱是最不幸的地方,上面图2的无所有天是最幸福的地方,以此两极为导向,正精进就是 “好好学习,天天向上” 。

(柒)正念:(甲)不悭贪,或不唯不行悭吝,更能进行施舍;(乙)不嗔恚,或不唯不行愤恚,更能恒生慈念;(丙)不邪见,或不唯不行邪见,更能信行四谛因果理。

(捌)正定,菩提分法以三种胜定统摄一切胜定,亦名三解脱门:(甲)在秽土(如图15.4-34),少欲是正定;(乙)在净土(如图33),无相是正定;(丙)在遍净天(如图32),空是正定。

15.4.0-7 Eight Correct Paths are findings from the previous seven enlightenments: Correct View, Correct Thinking, Correct Speech, Correct Karma, Correct Life, Correct Diligently Advancement, Correct Spell, Correct Stillness.

(1) Correct View is different from heretical obsessions and upside-down views: Bitter Crux (cf. chapter 13) is establishment true suchness, Aggregate Crux (cf. chapter 13) is heretical behavior true suchness, Salvation Crux (cf. chapter 14) is quiet true suchness, and the Path Crux (cf. chapter 15) is correct behavior true suchness.

(2) Correct Thinking, thinking according to the theories of cause and effect of the Four Victorious Cruxes, see Section 12.4.3 Ten Interests’ Causes and Effects.

(3) Correct Speech, (A) Not to speak delusionally, or not only not to muddle and deceive, but also to speak truthfully; (B) Not to use flowery speech, or not only not to charm, but also to speak for the benefit of others; (C) Not to speak of coarse ferocious language, or not only not to speak ferociously, but also to speak kindly to console; (D) Not to two-tongue, not only not to sow discord among people, but also to conciliate and harmonize.

(4) Correct Karma is the “3,000 Majesties 84,000 Enchantments” for a man, and the “500 Majesties 108,000 Charms” for a woman discussed in Section 15.2 above.  Karma is also known as bodily orally and intentionally karma, bodily karma is the flesh body, orally karma is the mouth speaking, intentionally karma is the heart thinking.

(5) Correct Life, engaging in a proper profession, respecting the elderly, and caring for the young.

(6) Correct Diligently Advance, as shown in Illustration 15.4-35, the hell below in Figure 22 is the most unhappy place, and the “No Objectively Have Sky” in Figure 2 above is the quietest place. Orientated by these two extremes, Correct Diligently Advancement means “study and practice hard, moving up every day”.

(7) Correct Spell: (A) Not to be stingily greed, or not only not to be stingily greed, but also to perform donation; (B) Not to be resentfully irritated, or not only not to be angry, but also to be able to bear merciful spell; (C) Not to be heretical, or not only not to be heretical, but also be able to believe and implement the causes and fruits of the Four Victorious Cruxes.

(8) Correct Stillness, Samadhi in Sanskrit, the Enlightenment Branches Laws use three victorious stillness to assimilate all victorious stillness, also known as “Three Liberation Doors”: (A) In Filth Soils (see fig. 15.4-34), “Less Desire” is correct stillness; (B) In Immaculate Soils (see fig. 32), “No Phenomena” is correct stillness; (C) In “Pervasively Immaculate Sky” (see fig. 32), “Empty” is correct stillness.


15.4.1 精进渡 Diligently-Advancement Ark

四地菩萨修习精进渡。精进渡有三种,被甲精进,摄善精进,和利乐精进。被甲精进是说菩萨修习最胜菩提分法,如古代的将士身着铠甲入战场,心无畏惧,勇往直前。利乐精进是说菩萨成熟有情,利乐众生,永不知足。精进以勤及彼所起三业为性。

Fourth land Bodhisattvas study and practice Diligently-Advancement Ark, which has three types, namely, Armored Diligently-Advancement, Assimilating-Benevolences Diligently-Advancement, and Benefitting-Laugh Diligently-Advancement. Armored Diligently-Advancement means that the Bodhisattva studies and practices the most victorious Enlightenment Branches Laws diligently, like the ancient soldiers who entered the battlefield wearing armor, fearlessly marching forward. Benefitting-Laugh Diligently-Advancement means that the Bodhisattva is pleasing and maturing sentient beings, never satiated. Diligently-Advancement Ark is by diligence, and it aroused three karmas as nature.

插图35是墨西哥的雨神特拉洛克在展示如何精进:如钻木取火,猛龙过江,专精不懈,勇往直前。图36是中国的南方人在赛龙舟。

Illustration 35 is Mexican Rain God showing how to “Diligently-Advancement”: like drilling wood to make fire, a dragon crossing a river, being dedicated and relentless, and moving forward courageously. Picture 36 shows southerners of China racing dragon boats.


15.4.2 微细烦恼现行障 Hindrance of Subtle-Annoyance Presentness

四地菩萨断微细烦恼现行障。此说所知障中俱生一分,属于第六识俱身见的部分;最下品故,不作意缘故,远随现行,故说名微细。宁知此与第六识俱,第七识俱执我见粗大,故说此与第六识俱者微细。彼粗大俱执我等与无漏道性相违,八地以去方永不行。

Fourth land Bodhisattvas break off Hindrance of Subtle-Annoyance Presentness. This is said the First Juristic Quadrant aggregately born, that body-view belongs to the sixth sense (i.e. consciousness); it is named as Subtle, because it is the lowest, because it is not aggregated from attention, and because its following lags far behind. It is preferable that this body-view affiliates to sixth sense, since the aggregately born body-view belonging to the seventh sense (i.e. preconscious-ness) is thick, comparatively this belonging to sixth sense is Subtle. That thick aggregately born body view is contrary to the nature of the holy path, will be tamed at the eighth land and upper.

此但与第六相应身见而言,亦摄无始所知障摄定爱法爱。此微细烦恼障四地菩提分法,菩提分法特违彼,入四地时便能永断。由斯四地说断二愚及彼粗重:(壹)等至爱愚,即是此中定爱俱者;(贰)法爱愚,即是此中法爱俱者。所知障摄二愚断故烦恼二爱亦永不行。

The said aggregately born body-view belonging to sixth sense also includes Stillness-Love and Law-Love belonging to along-life know hindrance. The “Subtle-Annoyance” hinders “Enlightenment-Branches Laws” since “Enlightenment-Branches Laws” particularly besiege it. Thus, we say that fourth land Bodhisattvas break off the two fools and their roughs and heavies: (1) Equality-Arrival Love Fool, which is the love of stillness among this; (2) Law Love Fool, which is the love of law among this. The two fools belonging to Know Hindrance are severed; therefore, the Still Love and Law Love will never present again.


15.4.3 无摄受真如 No-Assimilated-Acceptance True Suchness

四地菩萨证得无摄受真如。玄奘说,此真如无所系属,非我执等所依取故。此说无意识(即神识)没有自我,没有我及我所,且它的许多特质终生不变,不可能被驯服、降伏、诱惑、或贿赂。众生只能依据它的性质(法性)而行为。

Fourth land Bodhisattvas prove and gain “No-Assimilated-Acceptance True Suchness” (i.e., being free from incorporation). Tang Tripitaka said: “This True Suchness has no affiliation and cannot be fetched by I-Obsession, etc.” This says that unconsciousness (aka God-sense) has no self, and belongings, many of its nature remain unchanged throughout life, and cannot be tamed, subdued, seduced, or bribed. Living beings can only act according to its nature (juristic nature).

返回道谛目录 Return Catalog of Path Crux


15.3 发光地 Glory Heartland

 

唐三藏说:“成就胜定大法总持,能发无边妙慧光,故名发光地。” 本小节讨论定。在佛教的百法(参见第10章)中,只有念、定、和慧(智)可以持心,所以大部分佛的教导以此三法中的一法结束。定义为主观和客观相应而动的身心稳定状态,亦名一心。基于从见道到成佛的过程,玄奘法师把所有胜定归类成了四种:(壹)贤守定,(贰)集福王定,(叁)健行定,和(肆)大乘光明定。

Tang Tripitaka said: “Establishment of victorious-stillness great-law generally-hold, can emit edge-less wonderful gnostic light, hence the Glory Heartland.” The section discusses Stillness. Among all 100 laws of Buddhism (cf. chapter 10), only Spell, Stillness, and Gnosis (a type of intelligence) can hold heart (i.e., mind), so most of the Buddha's teachings end with one of these three laws. Stillness means a stable state of heart and body, in which the subjective and the objective change correspondingly, also known as One Heart.  Based on the process from seeing path to Buddhahood, Tang Tripitaka categorized all the victorious stillness into four:  (1) Sagely Hold Stillness, (2) Aggregate Fortune King Stillness, (3) Vigorously Practice Stillness, and (4) Mahayana Light Stillness.


 
(壹) 贤守定,谓此能守世间出世间贤善法故。插图15.3是古埃及的浮雕,用五幅图表达了贤守定的概念。图1和5是众生之母夏娃,头顶的三朵莲花象征着上帝三合和(上帝、亚当、和夏娃)。中间的三幅图表示她从见道到成佛的过程。多数的雕塑中,古埃及人用 “给孩子孩子亚伯喂奶” 来表示她是夏娃,但这浮雕中用乳房长在了胳肢窝来表示她是夏娃,因为古埃及人要用夏娃的双手来向观众展示一个重要的概念, “贤守。” 如图1至5,五位夏娃都是一个 “持着”的姿势。

夏娃一直都端着的是什么东西?上面的容器显示了瓶子里的内容,左边瓶子里装着夏娃写的《生命之书》的全部知识,右边瓶子里装着亚当写的《死亡之书》的全部知识。这两本书就是古埃及宗教的全部教法。综合五幅浮雕,古埃及人表达:知识如水,贤守定如器,可以执持全部的知识之水。

对于佛教徒来说,贤守定要求修习者,无论懂不懂,要记住四胜谛的全部内容。四胜谛就是佛教的全部教法。

(1) Sagely Hold Stillness, saying that this can hold mundane and transcending mundaneness all sagely benevolent laws. Illustration 15.3 is an ancient Egyptian bas-relief that expresses the concept of "Sagely Hold Stillness" in five panels. Figures 1 and 5 show enlightened Eve, with the three lotus flowers above her head symbolizing the godly trinity (God, Adam, and Eve). The three figures in the center represent her journey from Seeing Path to becoming a Buddha. In most sculptures, the ancient Egyptians by “breast feeding child Abel” to show that she is Eve, but this relief uses a breast growing in the armpit to show that she is Eve, because the ancient Egyptians wanted to use her hands to show viewers an important concept: "Sagely Hold Stillness". As shown in Figures 1 through 5, all five Eve's are in a "holding" gesture.

What was Eve carrying all the time? The containers above show the contents of the bottles, the bottle on the left contains all the knowledge of the Book of Life written by Eve, and the bottle on the right contains all the knowledge of the Book of Death written by Adam. These two books are the entire teachings of ancient Egyptian religion. Combining the five reliefs, the ancient Egyptians expressed: Knowledge is like water, and “Sagely Hold Stillness” is like a vessel, which can hold all the water of knowledge.

For Buddhists, “Sagely Hold Stillness” requires practitioners, whether they understand it or not, to remember all the contents of the Four Victorious Cruxes, which are the entire teachings of Buddhism.

(贰)集福王定,谓此自在集无边福,如王势力无等双。由于夏娃持有四胜谛,总是遇到好运,随着生活,有意无意地就收到了觉悟,获得了知识;如是她收集了许多瓶上进的膏粮(如图4所示)。她头顶有两只箭,代表她仍有贪和嗔,这两个思惑;这也表示她此时已经懂得了四胜谛,已经消灭了八万四千魔军中的见惑(参见13.3节《烦恼的数》),仍有多品思惑需要消除。

(2)  Aggregate Fortune King Stillness, saying that this can gather edge-less fortune, like a king with unparalleled power. Because Eve held the Four Victorious Cruxes, she always encountered good luck. As she lived, she gained enlightenment and knowledge intentionally or unintentionally. In this way, she collected many bottles of nourishing food (as shown in Figure 4). There are two arrows on her head, which means that she still has greed and irritation, the two Mean Muddles; it also means that she had understood the Four Victorious Cruxes at this time and had eliminated all the View Muddles in the 84,000 demon armies (see Section 13.3 Number of Annoyances), there are still many grades Mean Muddles that need to be eliminated.

(叁)健行定,谓菩萨大健有情之所行。埃及夏娃勇敢地挑战四胜谛,但她常常发现自己错了,向四胜谛投降了,但与此同时,她的头里孕育了一个巨大的莲花蕾,已经被大洪水淹没了(即已经被洗礼了; 如图3中,她的头顶所示)。图2中的莲花代表觉悟。夏娃全身开花,表示她觉悟不断,正处于 “金刚无间道” 。金刚无间道,亦作金刚喻定,大洪水,洗礼、割礼,升天,和出尘,都是对修习大般若舟(即十渡;如图2夏娃的头顶所示)的不同描述。图2中,夏娃口吐莲花,正在与众同修分享修习大般若舟的心得体会。教学相长,夏娃的修习愈发精进。

(3) Vigorously Practice Stillness, saying that due to aggregate more and more fortune, Boddhisatva becomes healthy and healthier, which boosted his or her advancement on Boddhisattva’s path. The Egyptian Eve bravely challenged the Four Victorious Cruxes, but she often found that she was wrong and surrendered to the Four Victorious Cruxes. However, at the same time, a huge lotus bud was conceived in her head, which had been submerged by the great flood (i.e., Eve had been baptized; shown above her head in Figure 3). The lotus in Figure 2 represents enlightenment. Eve's whole body blossomed, indicating that she was in “Philosopher’s Stone Non-Intermit Path”. “Philosopher’s Stone Non-Intermit Path”, also known as Philosopher’s Stone Metaphor Stillness, the big flood, baptism, circumcision, escalating to heaven, going out body, and ousting dusts, all are different descriptions of practicing the Greater Arks (i.e., ten Arks; shown on the top of Eve's head in Figure 2). In Figure 2, Eve spits out lotus flowers and is sharing her experience of practicing the Greater Ark with fellow practitioners. The teaching and study were mutual, so Eve's study and practice became increasingly advanced.

(肆)大乘光明定,谓此能发照了大乘理教行果智光明。图1和5显示夏娃不开花了,全身的皮肤都变得光滑了,修习觉悟的热忱已经褪去了。这时的她已经处于大乘光明定中;乳房从胸前被移到了胳肢窝表示她已经是众生之母了。

(4) Mahayana Light Stillness, saying that this can completely illuminate Mahayana’s principles, practices, fruits, and intelligence. Pictures 1 and 5 show that Eve has stopped blooming, her skin has become smooth, and her enthusiasm for practicing Greater Ark has faded. At this time, she was already in the Mahayana light Stillness; her breast was moved from her chest to her armpit, indicating that she was already the mother of all living beings.

15.3.1 忍渡 Countenance Ark

三地菩萨修习忍渡。学习是一种变成的过程,无忍则不达,所以忍渡被建立了。忍有三种:耐怨害忍、安受苦忍、和谛察法忍。忍以无瞋、精进、审慧、及彼所起三业为性。忍渡亦作八忍地,八中洲,八大金刚,八大人,具体内容参见16.3.2节。

Third land Bodhisattvas study and practice Countenance Ark. Learning is a process of becoming, and without countenance one cannot attain, so Countenance Ark is established. There are three types of countenance: countenance with resentment and harm, countenance with accepting bitter, and countenance with observing law. Nature of countenance non-irritation, diligently advance, prudent gnosis, and their aroused three karmas. Countenance Ark, also known as Eight Countenance Lands, Eight Middle Continents, Eight Great Philosopher-Stones, Eight Great Humans, for details, please refer to Section 16.3.2.

15.3.2 暗钝障 Severance of Gloomily Dullness Hindrance

三地菩萨断除了暗钝障。谓所知障中俱生一分令所闻思修法忘失,彼障三地胜定总持及彼所发殊胜三慧,入三地时便能永断。三慧,即闻、思、修慧。闻慧是从见闻阅读所得的慧,比如从传说故事听而有感,再如读佛经,阅而会义。思慧,自己从思考总结中获得的慧,比如感悟心得。修慧是从自身经历的事物所感悟的慧,是自己感受到了自己修习的成果,比如守戒,修习者很快就感受到:心底无私天地宽。由斯三地说断二愚及彼粗重。

Third land Bodhisattvas break off Hindrance of Gloomily Dullness. The saying is that there are First Quadrants aggregately born that cause the people to forget what gnosis they have heard, meant, and cultivated. Those obstacles hinder “Victorious-Stillness Generally-Hold”, will be permanently eliminated when Bodhisattvas enter the Third Land. Hearer Gnosis is gnosis gained from hearing and reading, such as listening to legends, and understanding the meaning of Buddhist scriptures. Mean Gnosis is gnosis gained from thinking, feeling, and summarizing, such as insights. Cultivation Gnosis is gnosis gained from one’s own experiences, from results of one's own practice. Such as observing the precepts, practitioners soon feel that with the selfless as heart, the sky is higher, and the earth is broader. Thus, we say that third land Bodhisattvas cut off the two fools and their roughs and heavies.

(壹)欲贪愚,即是此中能障胜定及修慧者。彼昔多与欲贪俱故名欲贪愚。今得胜定及修所成,彼既永断,欲贪随伏。

(贰)圆满闻持总持愚,即是此中能障总持闻思慧者。

(1) Fool of Desirably Greed, that is the hindrance, which hinders the Victorious Stillness and cultivated gnosis. In the past, they were often with Desirably Greed as companion, hence Fool of Desirably Greed. Now, Bodhisattvas gained the Victorious Stillness and achievements of cultivations, those are cut off, and Desirably Greed is tamed along.

(2) Fool of Perfect Hearer-Hold and Generally-Hold, those are the capable of hindering the general hold on hearer gnosis, mean gnosis, and cultivation gnosis.

15.3.3 胜流真如 Victorious Stream True Suchness

三地菩萨证得胜流真如。玄奘说,此真如所流教法于余教法极为胜故。无意识是神识,是法识,亦作真如识,所以胜流真如义为:所有的宗教中,包括现代哲学、心理学、和社会学,研究神识的教法最值得学习,是圣道流。

Third land Bodhisattvas prove and gain Victorious Stream True Suchness. Tang Tripitaka said: “Teachings flowed out from this True Suchness are extremely victorious to other teachings.” Unconsciousness is God-sense, is juristic sense, also known as True Suchness Sense, therefore, Victorious Stream True Suchness means that teachings of God-sense are the upmost victorious among religions including modern philosophy, psychology, and sociology; the teaching of studying God-sense is the worthiest of learning and is the Holy Path Stream.

另一方面,当意(即前意识)遇到正确与错误,纯净与污染时,它自动地行在正确的道路上,远离污染。如果修习者能证明本教法是世界上所有宗教中最好的,信心会增至100%,修学事半功倍,成功就指日可待了。

On the other hand, when Intent (i.e. preconscious-ness) encounters right and wrong, purity and pollution, it automatically migrates on the right path and stays away from pollution. If practitioners can prove that this teaching is the most victorious among all teachings, their confidence will increase to 100%, their practice will be twice the result with half the effort, and success will be just around the corner.

返回道谛目录 Return Catalog of Path Crux


Tuesday, March 24, 2026

15.2 离垢地 Leaving-Filth Heartland

 

离垢义为离开秽土(如图15.2-34),去往中土(如图33)。土是身土,义为身体的感觉。唐三藏说,“俱净桫椤,远离能起微细毁犯烦恼垢,故名离垢地”。

Leaving Filth means leaving the filthy soil (see Fig. 15.2-34 Maculate Soil), going to the middle earth (see fig. 33, Immaculate Soil). Soil means bodily soil, means flesh body feelings. Tang Tripitaka said, “fully possessing immaculate Sal Fasullo, leaving afar from delicate annoyances of transgressions, hence the Leaving Filth Land is named.”

桫椤一词源于意大利语桫鲁·法索椤,是一种棕榈树(如图35、37),亦作断头树。据说,如果这种棕榈树的头被砍掉了,就死了,它不能从根部或枝干上发出新枝芽。佛教用此树比喻若人违犯了根本十戒(参见第12.1节),就断送了慧命,得不到解脱了。所以 “俱净桫椤” 义为具有了全部戒法。唐三藏是从离垢的原因来定义离垢地的;而且说明了离垢的原因是具足净戒。

Sal Fasullo comes from the Italian, is a kind of palm tree (Figures 35 and 37), also called Guillotine Tree. It is said that if the head of this palm tree is cut off, it will die, it can not develop new shoots from the roots or trunk. Buddhism uses this tree as a metaphor that if a person violates the Ten Fundamental Precepts (cf. section 12.1), his or her gnostic life is ruined, can not achieve liberation for his whole life. Therefore, “fully possessing immaculate Sal Fasullo” means possessing all the precepts. Tang Tripitaka defined the Leaving Filth Heartland based on the cause of Leaving Filth is “fully possessing the whole set of immaculate precepts”.


15.2.1 戒渡 Precept Ark

菩萨二地是修习俱足净戒的圆满位。俱足净戒就是戒渡,又名人神契约,约柜(如图37、40、41、42),俗称天条,可分为三部分,如图35和37,桫椤树的三枝所示:男戒,女戒,和18神佛不共法(参见14.1.3节)。男人的俱足净戒名为三千威仪八万四千细行。其计算方法如下:

The second land of Bodhisattva is the perfect fulfilment position for fully possessing the whole set of immaculate precepts. The complete precepts are Precept Ark, also known as the contract between humans and God, Covenant Ark (see Figures 37, 40, 41, and 42), commonly known as the Heavenly Clauses, which can be divided into three parts, as shown in Figures 35 and 37, the three branches of the palm tree: man’s precepts, woman’s precepts, and the 18 God Buddha Uncommon Laws (cf. section 15.1.3). A man's “Fully Possessing Immaculate Precepts” are called 3,000 Majesties 84,000 Enchantments. The calculation method is as follows:

1. 男戒,亦作黄金甲(如图28是身着黄金甲的特拉洛克),共有250条,乘以4威仪,结果是1000。威仪,亦作威仪路,是心神之所履,其本义是整齐细密格式。如插图39中埃及夏娃身穿的黄金铠甲。四威仪:立如松、坐如钟、卧如弓、走路一阵风。

1. Man’s precepts, also known as golden armor (fig. 28 shows Tlaloc wearing golden armor), have 250 clauses in total, multiplied by 4 Majesties, the result is 1,000. Majesty, also known as the Majesty Road, is “heart God” travelling on; its original meaning is motif, is the neat pattern. Such as the golden armor worn by Eve in Egypt in Illustration 39. The sayings of four majesties are such as, standing like a pine tree, sitting like a bell, lying down like a bow, and walking like a breeze.

2. 上面的结果在经历3世,过去、现在、和未来,就得出了3000威仪。怎么把过去和未来都算在了一起?无意识唯是现量,没有顺序性或时间性;或说无意识(即神识)超时空。

2.  The above results after experiencing 3 generations, past, present, and future, the results are 3,000 Majesties. How does it include the past and the future together? Unconsciousness (God-sense) only processes present quantity, without sequence or time nature; in other words, Unconsciousness transcends time and space.

3. 再经历身口七枝,结果是21000。这七枝是根本十戒(参见第12.1节)中的前七条,杀、盗、淫、妄语、恶口、绮语、两舌,不包括后面的三条 “意戒” ,因为无意识(神识)只处理现量,前意识唯是非量。

3. After experiencing the seven branches of body and mouth, the result is 21,000. These seven branches are the first seven of the ten fundamental precepts (see Section 12.1), including killing, stealing, sexual conduction, delusional speech, flowery speech, ferocious speech, and two-tongue. It does not include the three “intentional precepts”, because unconsciousness (i.e., God-sense) only processes present quantities (cf. section 10.4.5), and preconsciousness is only non-quantities.

4. 再经历贪、嗔、痴、和等分,就有了84000细行。什么是等分?是法四分(参见10.1节)中的第四分,是纯净的无意识。无意识是自主的神经系统,它以自有的方式,在现实生活中提取出了 “净戒” ,比如,当一个人遇见女神的时候,无意识自己会很快地从女神学到很多。另外,法的第四分不断地核实第三分。

女人的俱足净戒又名黄金甲、女人皮、五百威仪十万八千魅力,共有350条款,约进成为500威仪。其十万八千魅力的计算方法与男戒相同,就有了107600,舍掉不适用的部分,约出成为了108000魅力。

另外,女戒比男戒多出来的部分称作戒香。具足净戒的象征物是桫椤树(棕榈树),和戒环,例如戒指,如图36。

4. Again, passing through greed, irritation, ignorance, and equality quadrant, the result is 84,000 Enchantments. What is the equality quadrant? It is the fourth quadrant of the four juristic quadrants (cf. section 10.1), is immaculate unconsciousness. Unconsciousness is an autonomous nervous system. In its own way, it extracts the "immaculate precepts" in real life. For example, when a person meets a goddess, his or her unconsciousness can quickly learn a lot from the goddess. In addition, the fourth quadrant constantly verifies the third quadrant.

A woman's “fully possessing immaculate precepts” are also known as golden armor, woman's skins, 500 Majesties 108,000 Charms, have 350 clauses in total, round in as 500 Majesties. The calculation method of its 108,000 charms is the same as that of men's precepts, so the number is 107,600. After discarding the inapplicable parts, it is rounded out as 108,000 Charms.

In addition, the extra part of a woman’s precepts than a man’s precepts are called Precept Incense. Symbols of the “Fully Possessing Immaculate Precepts” are the Sal Fasullo tree (palm tree), and rings, such as a finger ring, as shown in Figure 36.

15.2.2 断邪行障 Severance of Heretical Behavior Hindrance

二地菩萨斩断了邪行障。邪行障,谓所知障中俱生一分及彼所起,误犯三业,彼障二地的极净梭罗,菩萨入二地时便能永断。由斯二地说断二愚及彼粗重。

1. 微细误犯愚,即是此中俱生一分。

2. 种种业趣愚,即彼所起误犯三业,或唯起业不了业愚。

Second land Bodhisattvas cut off heretical behavior hindrance. Saying that among Know Hindrances, the aggregately born First Juristic Quadrants (i.e., Companions) cause people mistakenly transgress three karmas (i.e., bodily habits, orally habits, and intentionally habits); those hinder the “fully possessing immaculate precepts”. When a Bodhisattva enters the second land, he or she will be able to eliminate them forever. Basing on that, we say that the second land Bodhisattvas sever the two fools and their roughs and heavies: 

1. Fool of subtly delicate transgressions, those are the aggregately born first juristic quadrants.

2. Fool of many kinds of karmic interests, those are the sponsors for three karmic transgressions. Or fool of creating karmas and not cleaning them off.

为什么说菩萨入二地便能永断邪行,具足净戒?因为菩提心能摄具足净戒。总说佛教戒律可分为三种:摄律仪戒,摄善法戒,饶益有情戒。

1. 摄律仪戒,谓远离所应离法,与菩提心誓言的 “烦恼无尽誓愿断” 一句相应。

Why is it said that when a Bodhisattva enters the second land, he or can permanently put an end to evil behaviors and “fully possessed immaculate precepts”? Because Bodhicitta can assimilate all immaculate precepts, the one ring controls all other rings. Generally, to say all Buddhist precepts, are the Three Assimilating Immaculate Precepts:

1. Assimilating Disciplines and Rituals Precepts, that leaving all laws should be left. This clause corresponds to the sentence “Annoyances are endless, I vow I sever them all” in Bodhicitta Oath.

2. 摄善法戒,谓正修证应修证法,与菩提心戒的 “法门无量誓愿学,佛道无上誓愿成” 二句相应。

3. 饶益有情戒,亦名摄众生戒,谓利乐一切有情,与菩提心戒的 “众生无边誓愿度” 一句相应。

如是,菩提心能总摄一切戒法。

2. Assimilating Benevolent Laws Precepts, that to correctly cultivate and testify all laws should be cultivated and testified. This clause corresponds to two sentences “Juristic doors are limitless; I vow I study them all”, and “Buddha’s path is non-upper; I vow I endeavour to succeed” in Bodhicitta Oath.

3. Prosperously Benefit Sentients Precepts, also known as Assimilating Crowds Sentients Precepts, that is to benefit and please all sentients. This clause corresponds to the sentence “sentient beings are edgeless, I vow, I ferry them all” in Bodhicitta Oath.

Thus, Bodhicitta can assimilate all precepts.

15.2.3 最胜真如 Upmost Victorious True Suchness

玄奘说,“二地菩萨证得最胜真如,于一切法中最为胜故。”

Tang Tripitaka said, "The second land Bodhisattvas testify and gain the Upmost Victorious True Suchness, which is the most superior among all laws".

15.2.4 开约柜 Opening Covenant Ark

作者我少年时,看过一篇中国政府审查佛教的报告。1950年代,新中国成立的时候,政府委托中国佛学会对佛教进行审查。写这篇报告的和尚说:“我们请北京故宫博物院的同志帮我们打开了约柜。里面有所有以前打开约柜的记录,记录了什么时间,谁打开了约柜,都做了什么。”

Author When I was a teenager, I read a report on the Chinese government’s censorship of Buddhism. In the 1950s, when New China was founded, the government commissioned the Buddhist Society of China to censor Buddhism. The monk who wrote the report said: "We asked comrades from the Palace Museum in Beijing to help us open the Ark of the Covenant. It contains all the records of previous openings, recording the time, who opened the chest, and what they did."

报告说,我们发现男戒250条和女戒的350条都在里面,并不像古代佛经中说的那样, “由于保管不善,一些戒条丢失了。” 还发现了两条有争议的戒律, “皇(王)室成员是从虱卵虮子出生的,秽血;富有而吝啬的家庭成员是从湿气出生的,泥血。” 后来蒙藏工作委员会的同志们,他们负责蒙古、青海、和西藏地区的300位男女转世活佛的灵魂转世工作,说, “这两条与挑选转世灵童相关,人们不喜欢那两种人,若从那两种家庭选取转世灵童,那活佛造不出来,肯定失败!”

The report said that we found that 250 male precepts and 350 female precepts were all inside. It was not like what the ancient Buddhist scriptures said, "some of the precepts were lost due to poor storage”. Two controversial precepts were also discovered: "Members of the royal family are born from lice eggs, filthy blood; members of the rich and stingy family are born from moisture, mud blood.” Later, comrades of the Mongolian and Tibetan Working Committee, who were responsible for the soul reincarnation works of 300 male and female reincarnated living Buddhas in Mongolia, Qinghai, and Tibet, said, "These two clauses are related to the selection of Gold Boys (reincarnated soul boys; baby Adam). People do not like those two kinds of people. If you choose a reincarnated soul boy from those two families, you will not be able to create a living Buddha, fail!"

报告最后声明,他们没有改变任何戒律条款。释迦摩尼说过:不准对佛教以外的人展示佛教的戒律。他们决定仍然沿袭这个传统,把那十几条戒律锁回约柜,而已经在社会上广泛流通的戒律,可以展示给任何人看。

The report concluded by stating that they had not changed any of the commandments. Shakyamuni said: It is not allowed to show Buddhist precepts to non-Buddhists. They decided to still follow this tradition and lock the dozen precepts back to the Ark of the Covenant. The precepts were already widely circulated in society and could be displayed to anyone.

返回道谛目录 Return Catalog of Path Crux


15 道谛 Path Crux

 

关键词 Keywords:佛学 Buddhism;四胜谛 Four Noble Truths;道谛 Path Noble Truth;十地 Ten Heartlands;十渡 Ten Arks;十重障 Ten Hindrances;;十真如 Ten True Such-nesses

目录 Catalog:15.0 序言 Preface;15.1 极喜地 Bliss Heartland;15.2 离垢地 Leave Filth Heartland;15.3 发光地 Glory Heartland;15.4 焰慧地 Flaming Gnosis Heartland;15.5 难胜地 Onerous Heartland;15.6 现前地 Manifestation Heartland;15.7 远行地 Hike Heartland;15.8 不动地 Immovability Heartland;15.9 善慧地 Benevolent Gnosis Heartland;15.10 法云地 Juristic Cloud Heartland


15.0 序言 Preface

道谛讲通往涅槃的道路。尘世人成佛要经历三大阿僧脂劫。脂是脂肪,是动物抗病害、耐寒、越冬的能量储备,古人用其来指标成佛的福德资本。劫是劫跛、跛脚、颠簸义,古人亦作大时。

第一阿僧脂劫是从无始以来,到懂得四圣谛的道理后发菩提心,登上菩萨初地。菩萨是梵语,义为真人。发菩提心就是立下此四宏誓言:众生无边誓愿度,烦恼无尽誓愿断,法门无量誓愿学,佛道无上誓愿成。

Path Crux talks about the path to salvation. For a mortal to become a Buddha, he or she must go through three A Monk Index Catastrophes.  Catastrophe means lame, and bumpy, ancients also considered it as Big Time. 

The first “A Monk Index Catastrophe” is from beginningless time to when one understands the Four Victorious Cruxes, and arouses Bodhicitta, so aboard the first land of Bodhisattva. Bodhisattva is a Sanskrit word, meaning real human. To arouse Bodhicitta (i.e., Bodhi Heart, enlightenment seed) is to make these four great vows: “Sentient beings are edgeless; I vow I ferry them all! Annoyances are endless; I vow I sever them all! Juristic doors are limitless; I vow I study them all! Buddha’s path is non-upper; I vow I endeavour to succeed!”

第二阿僧脂劫是从发菩提心登上菩萨初地至于第七地。这个阶段的行人常常把自己看做补特伽罗。补特伽罗是梵语,义为习气疙瘩,汉译为竹马(如图15-13、36、37、38),欧洲人亦作独角马(如图35)。

The second “A Monk Index Catastrophe” is from arousing Bodhi Heart, aboard the first land of bodhisattva to the seventh land. Migrators at this stage often think of themselves as a Pudgala. Pudgala is a Sanskrit word meaning a chunk of habits, translated in Chinese as Hobbyhorse (see Figs. 15-13, 36, 37, and 38), also used by Europeans as unicorn (see Fig. 35).

第三阿僧脂劫是从七地菩萨发起金钢喻定,出尘,登第八地成为摩诃萨,以至于第十地,尽未来际。金钢喻定,亦作金钢桥,金刚无间道;行者也可以通过阅读 “到达方舟” 来实现这一功能。摩诃萨是梵语,义为大菩萨,大真人。

简单地说,道谛即菩萨以此十地为依为持,修行十渡,断十重障,证十真如,成就无上正等正觉(梵语是啊褥多罗三藐三菩提)。

The third “A Monk Index Catastrophe” is when the Bodhisattva on the seventh land arouses “Philosopher-Stone Metaphor Stillness”, ousting dusts completely, ascends to the eighth land, and becomes a Mahasattva, up to the tenth land, so on to the exhaustion of time. The “Philosopher-Stone Metaphor Stillness”, also known as the “Philosopher-Stone Bridge”, “Philosopher-Stone Non-Intermittent Path”, “The Big Flood”; readers also can do this by reading the “Arrival Ark".  Mahasattva is a Sanskrit word meaning great bodhisattva, great real human.

To put it simply, Path Crux means that the bodhisattva uses these ten lands as the basis for holding, practicing the ten Arks, breaking the ten hindrances, testifying the ten true suchness, and achieving Non-Upper Correct-Equality Correct-Perception, which in Sanskrit is Anuttara Samyak Sambodhi.


15.1 极喜地 Bliss Heartland

《成唯识论》中,唐三藏说:具证二空(2),初获圣性(3),发菩提心,能益自他,生大喜,故名极喜地(1)。

In "Treatise of Establishing Sense-Only", Tang Tripitaka said: “Having proved the two emptiness-es (2), initially attained the holy nature (3), aroused bodhicitta, can benefit oneself and others, so give rise to great joy, hence the Bliss Heartland (1).

注15.1-1,什么是地?大乘教以此类十地总摄有为无为(参见10.6.4节《离系果》)功德以为自性,与所修行为胜依持,令得生长,故名为地。

Annotation 15.1-1, What are the ten lands? Mahayana teachings use these ten lands to generally assimilate have-as law and none-as law (see section 10.6.4 Off-is Fruit) fortune virtues as self nature, to be victorious dependence and base for study and cultivation, to have them to be born and grow, hence name lands.

注15.1-2,二空是什么意思?人无我即人空,法无我则法空,合称我法二空。我谓主宰,梵语萨迦耶见,又作转移身见(参见10.4.4.1.4节)。法谓轨持(参见10.1节)。

Annotation 15.1-2, what the two emptiness? The two emptiness is human emptiness and law emptiness. Human being has no I, then human being is empty; law has no I, then law is empty. I mean ego, executive, lord, also known as Seth view, translocation body view (see section 10.4.4.1.4). Law means track, rail (see section 10.1).

注15.1-3,什么是圣性?即圣人的性质,即佛性,即上帝的性质,即14.1节讲的正等明,毕竟空,是众生平等的原因。另外,初地菩萨属于神众天,是大神天(如图15.1-8)的民众,称作共产者(Commoner)。共产者一词源自雷音创立的羊乘教(参见14.3节),所有上帝的资产是共同财产(Commonwealth),为众生共同所有。上帝的法被称作共同法,也是众生共有的财产。

Annotation 15.1-3, what is the holy nature? That is, the nature of a sage, God, Buddha, is reason of all sentients’ equality, is nirvana talked in section 14.1, also known as Correct Equality Light, Empty After All. Additionally, bodhisattvas at the first land belong to the Godly Crowd Sky, specifically the populace of the Great God Sky (as depicted in Figure 15.1-8), referred to as Commoners. The term “Commoners” originates from the Goat Vehicle Religion established by Thor (see Section 14.3), wherein all assets of God constitute a commonwealth, collectively owned by all sentient beings. The God’s law is termed Common Law, likewise a shared possession of all sentients.

15.1.1 施渡 Donation Ark

初地菩萨修习施渡。渡,梵语波罗蜜多,欧洲人称作方舟,有六渡和十渡之说。六渡为施渡、戒渡、忍渡、精进渡(或勤渡)、禅渡、慧渡(即般若)。十渡是将慧渡展开为五:慧渡、方便渡、愿渡、力渡、智渡。这十渡是有顺序的,前者能引发后者。

The first land bodhisattva studies and practices Donation Ark. Ark, Paramita in Sanskrit, is called Ark by Europeans, Chinese calls it Ferry. There are six Arks or ten Arks in total. The six Arks are Donation Ark, Precept Ark, Countenance Ark, Diligently Advance Ark, Meditation Ark, and Gnosis Ark. The ten Arks are unfolding Gnosis Ark into five:  Gnosis Ark, Convenience Ark, Will Ark, Strength Ark, Intelligence Ark. These ten Arks are in sequence, and the former can lead to, trigger to the latter.

修习十渡从布施开始,因为无意识(神识)只与舍受相应。舍受是平等性,即圣性。施有三种:财施、无畏施、法施。无畏施是以爱语鼓励他人,勇敢地面对困难和窘境。法施是对他人宣说生命之树、四圣谛等生活的道理,人生的艺术。

The practice of Donation Ark begins with donation because the unconscious (God-sense) only corresponds to Renunciative Acceptance. Renunciative Acceptance is nature of equality, that is, holy nature. There are three types of donations: asset donation, fearlessness donation, and law donation. Fearlessness donation means encouraging others with loving words to face difficulties and adversities bravely. Law donation is to preach Tree of Life and the Four Victorious Cruxes, etc. principles and arts of life.

15.1.2 断异生性障 Severance of Mutant Nature Hindrance

初地菩萨斩断了异生性障。异生性是凡夫性的异名,依其种子烦恼和所知而建立。又烦恼和所知妨碍异生出离其本性,所以亦被称作烦恼障和所知障。

First land Bodhisattva breaks off the hindrances of mutant nature. Mutant nature is a synonym for mortal nature, is established by its seeds of annoyances and knows. Annoyances and knows hinder mortals from departing from their own natures, so the two are also called the annoyance hindrance and know hindrance.

烦恼障即是思烦恼,亦作思惑,如贪、嗔、痴、慢、疑、身见、边见、邪见、见取、戒取等。所知障即是见烦恼,亦作见惑,如身见、边见、邪见、见取、戒取、贪、嗔、痴、慢、疑等。烦恼障和所知障相互依存,成对儿存在,烦恼由所知而被认知,所知由烦恼而有感,所以此二者具有相同的名和数。烦恼障即是愚痴,能障清净,障涅槃。所知障似智非智,能障智,障觉悟,所以也被称作智障。

Annoyance hindrances are mean annoyances, also known as mean muddles, such as greed, irritation, ignorance, arrogance, suspicion, Seth view, edge view, heresy, view fetch, precept fetch, and so on. Know hindrances are view annoyances, also known as view muddles, such as Seth view, edge view, heresy, view fetch, precept fetch, greed, irritation, ignorance, arrogance, suspicion, etc. Annoyance and know hindrances are interdependent and pairs; Annoyance is recognized by know and know is felt by annoyance, so the two have the same numbers and names. Annoyance hindrances are foolishness, ignorance, which can hinder quietness and nirvana. The know hindrance is like intelligence but not intelligence, and can obstruct intelligence and enlightenment, so it is also called the intelligence hindrance.

初地菩萨体证了人空和法空,见道破除了无明黑暗。无明黑暗即根本烦恼中的痴(参见10.4.4.1.4节),即愚蠢无知,即当知未知。菩萨懂得身见、边见、和邪见后,这些所知障就被消灭了。所知障和烦恼障相互依存,当102位根本见惑(参见集谛的13.3.2节)被消灭后,烦恼障亦被消灭或削弱。由此说一地菩萨断异生性障,获得了真人或圣人的性质。

First land Bodhisattva proved human empty and law empty in person. Seeing path breaks the darkness of ignorance. The darkness of ignorance is the ignorance (aka. non-light) in fundamental annoyances (see section 10.4.4.1.4), means fool, unknowing which should be known. When a bodhisattva understands Seth views, edge views, and heresies, these Know Hindrances are eliminated. Know Hindrances and Annoyance Hindrances are interdependent, and when the 102 positions fundamental View Muddles (i.e., Know Hindrances; see section 13.3.2) are annihilated, the Annoyance Hindrances are also annihilated or weakened. Thus, it is said that the first land Bodhisattvas break off hindrances of mutant nature and gain the real human nature or holy nature.

道谛十地中的十重烦恼障就是人的十种愚痴。虽然菩萨见道,亦断诸恶趣业果等,而今且说能起烦恼的是根本烦恼,故此说初地菩萨断了如下二愚及彼粗重。(一)执着我法愚,即此中异生性障。(二)恶趣杂染愚,即如地狱趣、畜生趣、恶鬼趣等恶趣业果。

The ten folds of Annoyance Hindrances in the Path Crux are the ten types of human’s ignorance, fools, idiocies. Although after Bodhisattvas see path, they also severed those ferocious interests, now we say that what cause annoyances are the fundamental annoyances, therefore we say, the first land Bodhisattva has cut off the following two kinds of fools and their Rough and Heavy. (1) Fool of I obsession, that is the said Mutant Nature Hindrances.  (2) Fool of ferocious interests miscellaneously dyed, such as hell interest, livestock interest, and hungry ghost interest, etc. ferocious interests, and karmic fruits.

读者当知,所有的痴或无明总说为愚。见道后,愚痴被斩了头,但其根或种子犹在。无堪任性,非现行种,却仍然引起身心沉重,故名其为粗重。例如,入二禅(参见11.2节)断了苦根,所断苦根不现行,非现种而名粗重。

Readers should know that all idiocies, ignorance, non-light are generally called fool. After seeing path, idiot fool’s head is cut off, but its roots or seeds are still there. Those are not qualified to perform their duties, seeds that are not presently in performances, but those still cause the heart and body rough heavy, therefore names of Rough and Heavy. For example, entering the second meditation (see section 11.2), bitter roots are cutting off; the broken bitter roots are not presently in performance, not present seeds, hence Rough Heavy.

15.1.3 遍行真如 Omnipresent True Suchness

初地菩萨证得遍行真如。玄奘说,“遍行真如为我法二空所显,无有一法而不在”。

First land Bodhisattva testifies and gains Omnipresent True Suchness. Tang Tripitaka says, “Omnipresent True Suchness manifests when I and Law are empty. No one law does not exist”.

什么是遍行真如?佛是觉义,佛学研究现时的感知。读者可从肉体和外部世界都是心的投射来理解,所以心是一切的依托,法与非法与心同在,过去现在与未来亦复如是。既然这样,玄奘法师为什么还要说“我法二空所显”?因为世间人看到的世界是经过前意识渲染了质和量的世界,并非真如。

What is the Omnipresent True Suchness? Buddha means perception, and Buddhism studies the contemporary mind (heart). Readers can understand from the fact that the body and the external world are both projections of the heart, so the heart is the support of everything. Laws and illegalities coexist with the heart, and so are the past, present and future. Thus, why does Tang Tripitaka still say, "Omnipresent True Suchness manifests when I and Law are empty?” Because the world that mundane people see is a world in which quality and quantity are rendered by the preconscious, and it is not the true suchness.

返回《卢岩回忆录》的目录 Return to Catalog of Luyan’s Memoir


14.2.5 四沙门果 Four Shamanic Fruits

 

宗教义为祖宗的教诲。乘,车乘义,是祖宗教诲的载体。参见插图14.2.5-15,四王天的牌坊上显示着鹿乘教的四件升天必备的法宝。从左向右,第一件法宝是个螺壳,代表女宝,希腊民族的始祖母雅典娜(如图35)。

Religion means ancestral lessons. Vehicle means the media for lessons of ancestors. Illustration 14.2.5-15, the Four-King Sky plaque shows the four necessary juristic treasures of the Deer Vehicle Religion for ascension to Greek heaven. From left to right, the first juristic treasure is a conch shell, representing “Woman Treasure”, the primogenitor mother of Greeks, Athena (see fig. 35).

第二件法宝是一粒种子,代表觉悟的种子,菩提心愿,愿渡。鹿乘教的愿渡是阿特迷媤(Artemis;如图37)六岁参加亚马逊时所立下的四宏誓言:众生无边誓愿度;烦恼无尽誓愿断;法门无量誓愿学;佛道无上誓愿成。

第三件法宝是个燧火石,代表此次奥林运动(Olympian Movement)的发起者,宙斯。

The second juristic treasure is a seed, representing the seed of enlightenment, Bodhicitta, and Wish Ark. The Wish Ark of the Deer Vehicle School is the four great vows that Artemis (see fig. 37) made when she was six years old participating in Amazon: Sentient beings are edgeless; I vow: I ferry them all! Annoyances are endless; I vow I sever them all! Juristic doors are limitless; I vow I study them all! God’s path is non-upper; I vow I endeavour to succeed!

The third juristic treasure is a flint, representing Zeus, the initiator of the Olympian Movement.


第四件法宝是根线绳,代表宙斯系在金童阿克坦(Actaeon;如图36)和玉女阿特迷媤(Artemis)脚踝上的红绳,代表宙斯造人故事的主题线索。此红绳相当于雷音的带子(参见14.3节),安拉赐予须弥颅的打神鞭,和青松石王钓墨西哥的渔线(参见14.4节)。

The fourth juristic treasure is a string, which represents the red string that Zeus tied around the ankles of gold-boy Actaeon (see fig. 36) and jade-girl Artemis and represents the storyline of Zeus creating man. This red string is equivalent to Thor's belt (see Section 14.3), the “Beating God Whip” that Allah gave to Sumeru, and the fishing line that Xiuhtecuhtli used to hook Mexico (see section 14.4). 

2. 四圣谛 Four Victorious Cruxes

全部的鹿乘教法可以概括为四胜谛。苦谛是本书的第12章。集谛是第13章,是希腊法典《爱经》的核心,也是佛教哲学的主题。集起就是神佛智,只是神佛都是觉悟之人,其心恒与舍性相应,舍是等性,故佛教称佛智为等起。灭谛就是下文的四沙门果(前三果如图33)。道谛是15.4节的三十七菩提分法。 鹿乘教的法门是宙斯手中的金刚降魔杵 (参见10.1节),欧洲人称作雷霆之杖;在佛教中被誉为法界初门,佛教之轴,也是四胜解之一(参见15.9节《善慧地》)。

The entire Deer Vehicle teachings can be summarized as the Four Victorious Cruxes. The Bitter Crux is the 12th chapter of this book. The Aggregate Crux is the 13th chapter, which is the core of the Greek codex "Eros" and the theme of Buddhist philosophy. Aggregate Arousal is the Intelligence of God and Buddha, but a Buddha or God is an enlightened person, and its heart is always in accordance with the nature of renunciation. Renunciation is the nature of equality, so Buddhism calls the Buddha's Intelligence “Equality Arousal”. The Salvation Crux is the Four Shamanic Fruits (the first three fruits are shown in fig. 33) talked below. The Path Crux is the “37 Enlightenment Branches” in Section 15.4. The Juristic Door of the Deer Vehicle Religion is the “Philosopher-Stone Taming-Demon Pestle” in the hand of Zeus (see Section 10.1), which Europeans call the Thunder Rod; in Buddhism, it is praised as the first door to Juristic Boundary, The Hub of Buddhism, and one of the Four Victorious Interpretations (see Section 15.9 "Benevolent Gnosis Land”).

3. 四沙门果Four Shamanic Fruits

(壹)入流果,梵语为须陀洹,是入圣道流义,即加入了圣人的行列。入流果是鹿乘佛教的见道位,要求修道人懂得四圣谛。其中必须懂得 “我” 和 “法” 。我,梵语萨迦耶见,圣经用词塞斯,汉语转移身见(参见10.4.4.1.4.1节),就是口语中的 “我” 字,就是插图14.2.5-14,帝释天。法,梵语达摩,是基于重复发生现象的自然法,参见10.1节《法的四分》。佛教是唯心主义,以无意识为法。鹿乘佛教的法人代表是宙斯,佛教中称作大日如来。当修习者懂得了四圣谛,就拔出了贪嗔痴这三只毒箭中的痴箭,获得了择灭无为(参见10.6.4《离系果》),成为了一果圣人。

(1) Entering-Stream Fruit, Sotapanna in Sanskrit, means having entered sage-path stream, i.e., joining the ranks of the sages. Entering-Stream Fruit is the seeing path position in the Deer Vehicle Religion, requires the practitioner to understand the Four Victorious Crux. Among them, one must understand "I" and "Law”. “I”, the Biblical word Seth, Satkaya in Sanskrit, Translocation Body View (see section 10.4.4.1.4.1) in Chinese, is the spoken word “I”, which is Illustration 14.2.5-14, Seth Sky. Law, Dharma in Sanskrit, means natural law based on recurring phenomena, see Section 10.1 "Juristic Quadrants”. Buddhism is theism, with unconsciousness as law. The legal representative of law is Zeus in the Deer Vehicle Religion, known as Great Sun Tathagata. When a practitioner understands the Four Victorious Cruxes, he or she has pulled out the arrow of ignorance among the three poisonous arrows of greed, irritability and ignorance, and achieve the “Selective Termination None-as” (cf. section 10.6.4 "Off-is Fruit"), becoming a First Fruit Sage.

(贰)一来果,梵语为斯陀含。见道后,集谛中的112位根本见惑(参见13.3节)就断了,但81品思惑犹在。一来果圣人已经断欲界(如图14.2.5-23)九品思惑中的前六品,上三品犹在,须再来欲界受生一次将其消灭,故而得名一来。

(2) One-Come Fruit, Sanskrit is Sakadagami. After seeing path, the 112 positions fundamental View Muddles (cf. section 13.3) are broken off, but the 81 grades Mean Muddles are still there. One-Come Fruit sage has eliminated the first six of the nine grades of Mean muddles in the Desire Boundary (see fig. 14.2.5-23). The upper three grades are still there, so he or she must come back to the Desire Boundary once more, hence the name of One Coming.

(叁)不还果,梵语阿那含,谓二果圣人回来欲界后,断欲界上三品思惑尽,从此不会回来欲界受生,故名不还。去了哪里?升天之后,他就住在五净居天,亦名五不还天(在插图14.2.5-5的四禅天中;参见12.2.4节)。插图33是纳瓦特尔语的象形文字 “中土” ,那三个带刺的梨象征着前面讲的三个圣人果。

(3) No Return Fruit, the Sanskrit word Anagami, means that after the second fruit sage comes back Desire Boundary, severs the three upper grades Mean Muddles, and will never return to the mundane world again, hence the name No Return. Where has he or she gone? After ascending to sky, he or she lived in the Five Immaculate Dwell Skies, aka. Five No Return Skies (in the Fourth Meditation Sky shown in fig. 14.2.5-5; cf. section 12.2.4). Illustration 33 is the Nahuatl hieroglyph "Middle Earth", and the three prickly pears symbolize the three Sage Fruits mentioned previously.

(肆)阿罗汉果,谓三果圣人断色界无色界思惑尽,已出尽三界生死劣种,证得了三明,成就了阿罗汉。例如宙斯,阿波罗,和雅典娜都是阿罗汉果圣人。罗汉亦有杀贼,罗汉山,应供,等异名。贼字义为13.3.3 节所讲述的思惑,因为他们偷取安静法财,故名贼。罗汉山的山字义为金刚山,是表明此人贵重,有价值。应供义为罗汉果圣人为人类文明做出了杰出的贡献,世间人应当供养。

(4) Ararat Fruit means that the third fruit sage has eliminated all the Mean Muddles in Color Boundary and Colorless Boundary and ousted all inferior seeds of birth and death, testified, and gained the Three Lights, achieved Ararat. For example, Zeus, Apollo, and Athena are all Ararat sages. Ararat is also known by such synonyms as Thief Slayer, Mount Ararat, and Should Be Commonwealth-ed With. The word "thief" is used in the sense of the Mean Muddles described in section 13.3.3, because they steal quiet juristic assets. The word "mountain" means Philosopher-Stone Mountain, which indicates that the person is precious and valuable. The meaning of the word “Should Be Commonwealth-ed with” is that the Ararat Fruit sages have made outstanding contributions to human civilization, so mundane people should commonwealth with them.

4. 三明 Three Lights

阿罗汉具有三明:宿命明,天眼明,和漏尽明。宿命明,例如,阿波罗和雅典娜都记得三岁之前他们俩订婚的事。

An Ararat possesses three lights: Light of Fate, Light of Celestial Eye, and Light of Leakage End. Light of Fate, for example, that Apollo and Athena both remembered their engagement before they were three years old.

天眼明是神佛五眼的统称:肉眼通,天眼通,慧眼通,法眼通,和上帝之眼。本鹿乘教法中,宙斯擅长上帝之眼,雅典娜擅长法眼,阿波罗擅长慧眼。

The Light of Celestial Eye is a general term for the five eyes of Gods and Buddhas: Flesh Eye Through, Celestial Eye Through (see Meditation), Gnostic Eye Through, Juristic Eye, and God’s Eye. In the Deer Vehicle teachings, Zeus is good at God’s Eye, Athena is good at Juristic Eye, and Apollo is good at Gnostic Eye.

漏尽明,漏是烦恼义,漏尽就是烦恼都被消灭了,就是涅槃(如图14.2.5-2),就是悉知悉见根,是诸佛所依。漏尽明就是正等明的知识,是等起智的空集(∅),是神佛智的根基。

The Light of Leakage End, Leakage means annoyances, “Leakage End” means that all annoyances are eliminated, which is Nirvana (see fig. 14.2.5-2), is root of all knowing all seeing, is depended by all Buddhas and Gods. The broader sense of Leakage End Light is the Correct Equality Light, the empty set (∅) of Equality Arousal, the root base of God or Buddha’s intelligence.

返回鹿乘教的目录 Back to Catalog of Deer Vehicle Religion


14.2.4 圣诞 Christmas

 

话说阿克坦(Actaeon,别名赫菲托斯 Hephaestus,阿波罗 Apollo)和阿特迷媤(Artemis,别名阿弗戴娣 Aphrodite,雅典娜 Athena)两次约会,均以不愉快结束。每次他想起阿特迷媤,就觉着全身难受,决定放弃;可是宙斯喜欢他,多次派人调节他们俩的关系。岁月蹉跎,这俩人还是合不来。

It is said that Actaeon (aka. Hephaestus, Apollo) and Artemis (aka. Aphrodite, Athena) had two dates, both of which ended unpleasantly. Every time he thought of Artemis, he felt uncomfortable all over and decided to give up; but Zeus liked him and sent people to mediate their relationship many times. As time went by, the two still couldn't get along.

一天阿克坦听朋友说:“宙斯身体不好,最近几年常生病。他对阿特迷媤的婚事不放心,说你是他的儿子,看不见你们俩结婚,他死的时候闭不上眼睛!” 阿克坦听后,惊呆了,心想:“阿特迷媤不喜欢我,若宙斯强迫我们俩结婚,那我的后半生就是个奴隶。” 他离家出走,逃亡了。

One day Actaeon heard his friend said, “Zeus is in poor health and has been sick a lot in the last few years. He was uneasy about the marriage of Artemis, saying that you are his son, and if he can't see you two get married, he won't be able to close his eyes when he dies!” Actaeon was shocked when he heard this and thought, “Artemis doesn't like me, and if Zeus forces the two of us to get married, then I'll be a slave for the rest of my life.” He left home and fled.


多年以后,阿克坦感觉宙斯已经几年没来逗自己玩了,怀疑他是否过世了,向人询问。一个见多识广的人回答:“宙斯几年前就过世了,他的女儿阿弗戴娣继承了王位,说是在等新的国王归来。但也有人说宙斯没死,装死是为了引诱他的一个教子回来看望他。葬礼之后,据说有人看见他坐着一架由两只鹿拉着的雪爬犁去北极滑雪去了。但从那之后,再也没人见过他。” 阿克坦听后,病了。随后,他被宙斯的雷霆之杖(佛教中称作金刚降魔杵)的雷电击中了,体内发生了爆炸,怎么回事?

Many years later, Actaeon felt that Zeus had not come to play with him for several years, and wondered if he had passed away, so he asked someone. A knowledgeable person answered: "Zeus passed away a few years ago, and his daughter Aphrodite inherited the throne, saying that she is waiting for the return of the new king. But some people also said that Zeus was not dead and pretended to be dead to lure one of his godsons to come back to visit him. After the funeral, it is said that someone saw him riding a snow sled pulled by two deer to go north pole for skiing. But since then, no one has seen him again." After hearing this, Actaeon fell ill. Then, he was struck by lightning from Zeus's thunder rod (called Philosopher-Stone Taming-Demon Pestle in Buddhism), and an explosion occurred in his body. What happened?

从阿克坦(Actaeon)听说宙斯过世的消息,堕入地狱(即患了心理疾病)开始,他就变成了赫菲托斯 (Hephaestus)了,是瘸子了。瘸代表劫难,跛行。此劫难在佛教中常被换算成太阳历500年。作者我认为赫菲托斯 (Hephaestus)的病在现代医学中称作皈依失调。

When Actaeon heard the news of Zeus' death and fell into hell (i.e. suffered from mental illness), he became Hephaestus, a cripple. Lame means Catastrophe, bumpy migration. This Catastrophe is often converted into 500 solar calendar years in Buddhism. Author, I think Hephaestus's disease is called conversion disorder in modern medicine.

原因是赫菲托斯 (Hephaestus)从来没见过宙斯,一岁左右时见过宙斯一次,但那太久远了,他也没注意到。 所以,在他的心目中,宙斯只是一团白雾; 那白雾是现量。当赫菲托斯的无意识(古作神识)收到了宙斯死亡的消息,那团白雾消失了,因为无意识只处理现量。他心中对宙斯大量的感情和记忆突然失去了依附的标的物,所以引起了全身心地混乱,就出现了上面的大爆炸,即圣鬼的现象。赫菲托斯在与圣鬼的搏斗中发现自己越是袭击圣鬼,圣鬼越是强大,这种鬼在潘多拉的魔盒中(参见14.2.2节)没有被列出来,就用三昧真火护住自己的心脏,不再反击了。

The reason is that Hephaestus had never seen Zeus. He saw Zeus once when he was about one year old, but that was too long ago, and he did not notice it. Therefore, in his mind, Zeus was just a ball of white mist; that white mist was the present quantity. When Hephaestus's unconsciousness (anciently God-sense) received the news of Zeus' death, the ball of white mist disappeared, because the unconscious only deals with the present quantity. The large number of feelings and memories in his heart about Zeus suddenly lost the objective dependent, so it caused chaos throughout his body and mind, and the above big explosion appeared, that is, the phenomenon of the holy ghost. In the fight with the holy ghost, Hephaestus found that the more he attacked the holy ghost, the stronger it became. This kind of ghost was not listed in Pandora's box (see section 14.2.2), so he used the Samadhi True Fire to guard his heart and stopped fighting back.

精神病能引起许多疾病,赫菲托斯患上了胃肠溃疡,皮肤病,呼吸障碍,和严重的风湿症。这让他不停地思索病因。他发现自己是被宙斯和阿特迷媤(Artemis)陷害了,气愤不已,但他也从中分析出了神的外貌(参见9.8节)和宙斯制作金丹的秘密(就是引导净识去杀死业)。

Mental illness can cause many diseases. Hephaestus suffered from gastrointestinal ulcers, skin diseases, respiratory disorders, and severe rheumatism. This made him constantly ponder the cause of the disease. He found that he was framed by Zeus and Artemis, and was very angry, but he also analyzed the appearance of the gods (see Section 10.8) and the secret of Zeus's making of the golden elixir (which is to guide the immaculate senses to kill karma).

一个偶然的机会,赫菲托斯回忆出了他三岁之前的事。那时宙斯为他和阿特迷媤订婚了,还在他们俩的脚踝上各绑了一根红绳;说是他们俩一定会成为夫妻,尘世间没有力量能斩断那根红绳。这种三岁之前的记忆,中国人称作福,力量强大,赫菲托斯的病情好转了。他忽然觉着,“我的良心被狗吃了(如图14.2.4-21所示)!宙斯和我有事实的父子关系,他要把公主嫁给我,并没有亏待我!” 于是赫菲托斯决定回国,去娶阿弗戴娣(Aphrodite)为妻,去实现宙斯的愿望(如图23所示)。

By chance, Hephaestus recalled what happened before he was three years old. At that time, Zeus had betrothed him to Artemis and tied a red string on each of their ankles, saying that they would become husband and wife, and no power in the mundane world can cut the red string. This kind of memory before the age of three is called Fortune in Chinese culture, so Hephaestus’ condition improved. He suddenly felt, "My kind heart has been eaten by a dog (as shown in Figure 14.2.4-21)! Zeus and I have a de facto father-son relationship. He wanted to marry the princess to me, has not treated me unfairly!" So, Hephaestus decided to return home (as shown in Figure 23) and marry Aphrodite to fulfill Zeus' wish.

2. 太阳神出世The Birth of Sun God

在希腊的传说中,赫菲托斯为代理国王阿弗戴娣准备了很多礼物。阿弗戴娣看见赫菲托斯,就认出了他是自己的教子(即未婚夫),但她并没有从赫菲托斯为她制作的王位宝座(如图8所示)上站起来。读者可能感觉迷惑,传说中,阿弗戴娣(即罗马文化中的维纳斯)是风月场中的冠军,这时怎么这么害羞了呢!?希腊的传说中,他们俩见面的时候,宙斯还活着,他确实是装死来引诱赫菲托斯回来。宙斯对赫菲托斯说:“如果你能让你妈(即教母,未婚妻)站起来,我赐予你任何你想要的!”

In Greek legend, Hephaestus prepared many gifts for the acting king Aphrodite. When Aphrodite saw Hephaestus, she recognized him as her godson (fiancé), but she did not stand up from the throne (as shown in Figure 8) Hephaestus made for her. Readers may feel confused. According to legend, Aphrodite (Venus in Roman culture) was a champion in the world of romance, so why was she so shy at this time!? According to Greek legend, when the two met, Zeus was still alive, and he indeed pretended to be dead to lure Hephaestus back. Zeus said to Hephaestus: "If you can get your mother (i.e. godmother, fiancée) to stand up, I will grant you anything you want!"

读者可能认为,这宙斯可是高兴过头了,开始吹牛了,他没能力让女儿阿弗戴娣把王位让给赫菲托斯。作者我认为,宙斯没有强制阿弗戴娣把王位让给赫菲托斯,是从他过世后,赫菲托斯安全的方面考虑的。而宙斯对赫菲托斯所表达的道理是,“阿弗戴娣是夏娃识的化身(参见9.9《上帝的三和合》),夏娃识遇空则止,名为不动,她看见你就觉悟成佛了,变成了 “不动”;你现在是佛父,众生之父了!” 那宙斯是什么?宙斯是上帝,是宇宙!为什么阿弗戴娣一看见赫菲托斯就成佛了,变成雅典娜了?

Readers may think that Zeus was so happy and started to brag. He could not let his daughter Aphrodite to give up the throne to Hephaestus. Author, I think that Zeus did not force Aphrodite to give up the throne to Hephaestus because he considered Hephaestus's safety after his death. The truth that Zeus expressed to Hephaestus is, "Aphrodite is the incarnation of Eve-sense (see 9.9 "Godly Trinity”). Eve-sense stops when it encounters emptiness, which is called Immovability. When she saw you, she understands all, completely emptied, became enlightened and Immovability. You are now Buddha father! Father of All Livings!" Then, what is Zeus? Zeus is God, represents the empty cosmos. Why did Aphrodite become a Buddha and Athena as soon as she saw Hephaestus?

阿弗戴娣自幼跟随父亲宙斯制造希腊人(即阿波罗)。她知道上帝造人这项一百年的工程是从她爷爷克洛诺斯(Cronus)造宙斯开始的。一般人长大后都会忘记三岁之前的事,但她一直都记着,所以她一直都有宿命通(参见9.5节),所以0至25岁的玉女都被称作阿特迷媤(Artemis)。他和阿克坦(Actaeon)相亲时,她知道那是宙斯安排好的。所以她看了赫菲托斯创作的《死亡之书》,又看见他们三代人所创造出来的赫菲托斯之后,就全都明白了。这就是希腊人所说的雅典娜是因地,阿波罗是果地。

Aphrodite followed her father Zeus to create the Greek (i.e. Apollo) since she was young. She knew that the 100-year project of God creating human began when her grandfather Cronus created Zeus. Most people forget things before the age of three when they grow up, but she always remembers them, so she has always had Fate Through (see Section 9.5), so the Jade Girl from 0 to 25 years old are called Artemis. When she and Actaeon were on the blind date, she knew that it was arranged by Zeus. So, after she read the Book of the Dead created by Hephaestus and saw him created by their three generations, she understood everything. This is what the Greeks said: Athena is the land of reasons and Apollo is the land of fruits.

为什么欧洲人称圣诞夜为平安夜?因为阿特迷媤(Artemis,即阿弗戴娣),反对让希腊人(即赫菲托斯)回来继承王位;她要堕胎(即刺杀赫菲托斯;参见14.2.3《天选之子》),不让阿波罗出世。这时,宙斯从北极回来了,人们都认为在他们俩的新婚之夜,赫菲托斯是安全的,祈祷双身神阿波罗和雅典娜能够顺利结合重生。

Why do Europeans call Christmas Eve "Peaceful Night"? Because Artemis (alias Aphrodite) opposed the Greek (i.e. Hephaestus) returning to inherit the throne; she wanted to abort (i.e. assassinate Hephaestus; see section 14.2.3 The Chosen One) to prevent Apollo from being born. At this time, Zeus came back from north pole, so people thought that Hephaestus was safe on their consummation night, pray that the twin-gods Apollo and Athena can successfully fuse together and be reborn.

第二天早晨是十二月二十五日,希腊帝国的第一代国王雅典娜(又名阿弗戴娣)宣布:希腊帝国正式开始,希腊法典《爱经》将在三年后出版发行。但是人们更关心的是昨天晚上,有个白胡子老头儿坐着一架由两只鹿拉着的雪爬犁在很多地方喉喉喉地笑着,给孩子们分发礼物;宙斯一个人是怎么同时在多个地方出现的!?

The next morning was December 25th, and the first king of the Greek Empire, Athena (also known as Aphrodite), announced that the Greek Empire had officially begun, and the Greek codex "Eros" would be published in three years. But people were more concerned about the fact that last night, an old man with a white beard sat on a snow sledge pulled by two deer and laughed in many places, distributing gifts to children; how did Zeus appear in many places at the same time!?

返回鹿乘教的目录 Back to Catalog of Deer Vehicle Religion


14.3.6 暇满人身 Leisure Fulfilled Human Body

世人修学人天教(亦作羊乘教,如图14.3.6-35,36),仰慕虽在神佛,但基本目的是为获得暇满人身,俗称人身果(如图41),神身天(如图8)。暇是闲暇。满是圆满,指得人身,诸根具足,生活在中土(如图33)等十种圆满。生在人趣中,远离八种无暇,具足十种圆满,就是暇满人身。此果常被...